今週のメモ

 暑さと疲労でまったく奮わない週だった。しかし日記を止めてしまうとずっと書かなくなりそうなのでともかく記録をつけておく。

■今週の中国語講座

テキストは全員分コピーを用意できた。「你好」「 你叫什么名字?」といった最初の会話からスタートだ。生徒の間でテキストに登場する「私は中田健一です(我叫中田健一)」の「中田健一(zhōng tián jiàn yī)」さんが発音しづらいですねえと苦笑していたら、熱心な先生により「では皆さんで『中田健一』を10回言いましょう」と繰り返し発音練習となった。えっそこ…?と思わないでもなかったが、今後中国語圏で中田健一さんに出会うかもしれないので頑張った。

今回学んだのが「今どき日常会話で『小姐』は使わない」ということだった。接待を伴う飲食店などでは用いられているようなので、「おねえちゃん」といった意味だろうか。

そういえばドイツ語の「フロイライン(Fräulein)」、スペイン語の「セニョリータ(señorita)」も使われていないと聞く。小説等ではおなじみの敬称だが、世界的に女性が未婚か既婚かなんて区別をしない時代になっているのだと感慨深かった。でも銀河英雄伝説で慣れ親しんだ身として「フロイライン」は一度は使ってみたかったなあ。

今週はこんなところです。

コメント